i just fell in love with the 1st sentence.......
awwwww.....
it was love at first sight.....
roughly translated "if one day i leave you, its not becoz i dun love u anymore, but its becoz u do not cherish me"
wa kao!!
want to cry leh
who wrote it huh?
or is this a lyrics from a song?
i think its a jap song leh....hehehe....very nice....
如果哪天我放弃你了, 不是我不喜欢你,
而是你不珍惜.
如果有一天我放弃了你
请不要怀疑我是否恋上另一个人
是因为我发觉你不珍惜我
离开你并非我愿意
我不想拿放弃当威胁
因为那两个字我不曾轻易说出口因为我爱你
假如有天我真正选择了离开
那么对不起不是想要你的挽留
而是对你真的死了心
有些人总是在失去之后才知道曾经的美好
在我决定离开你之前我会给你好多机会
如果你把我给你的机会当做你放纵的资本
有天我会真的走出来
虽然我会痛会伤心
可我了解自己
一旦爱上一个人会全心全意
可一旦我真正决定了死心
那么我只会在心里哭泣一次
然后选择忘记
不要以为感情的事如果没有出现第三者的话很容易复合
我的字典里没有这个概念
如果我选择了放弃选择了离开
那么我便再也不会回头
在你生命中我重要吗
你有在乎过我吗
每次发给你的信息你认真看了吗
我不会等
the song so touching right?
or rather the lyrics....
and all i want to say is :-
這一次你的離開,不是我不想挽留你,而是不知道怎樣挽留你.. 你一直說我不懂你,只懂得最基本的愛著你 其實..這不就是最重要嗎?
我以为我已经放下了你,可是原来我没有。。。我只是在逃避,在麻
祝你幸福.. 我愛你 , 在你看不見的地方愛著你.. 可惜我已經不能接受你的愛了.. 可惜我的心已經很累了.
so touching right??!?
but then again, i did not write these, someone else wrote them but they truly represented what/how i am feeling and thinking
No comments:
Post a Comment